lundi 30 juin 2008

Beatriz Jennings

BeatrizInfos personnelles / Personnal Infos :
Mon nom est Beatriz Jennings (Bety). Je suis  designer d'intérieur et je viens du Mexique. Je vis maintenant aux États-Unis avec mon mari et notre petit garçon.

My name is Beatriz Jennings (Bety) I'm an Interior Designer, I am from Mexico, now I live in USA, with my husband and our baby boy.

Infos Scrap / Scrap infos :
J'ai commencé à faire du scrapbooking en 2006. J'étais dans une boutique et je regardais un magazine de scrapbooking, c'est de cette façon que j'ai découvert ce hobby. Depuis ce jour-là j'ai su que je voulais en faire!

I start scrapbooking since 2006, I was at one store and I was looking one scrapbooking Magazine and that was how I discover this Hobby, since then I knew I wanted to do scrap!

Interview Scrap / Scrap Interview :

Quels sont tes embellissements favoris ? / What's your favorite embellisments :
Fleurs, rubans, boutons. J'en utilise dans presque toutes mes créations, et j'ai également beaucoup de papiers à motifs!

Flowers, Ribbon, Buttons I just use them almost in every creation, and I have lots of patterned paper!

Ta scrap-inspiration ? / Your scrap-inspiration?
J'adore les magazines de décoration et j'aime regarder le travail des autres filles pour y trouver de l'inspiration.

I love decoration magazines and I love to see other girls work to find some inspiration.

Ta plus grande scrap-réussite? / Your biggest scrap-success?
Chaque fois que je suis publiée dans un magazine, quand quelqu'un parle de mon travail, quand je gagne un concours, quand je fais partie d'une équipe créative, etc.

Every time I get published on a magazine, when some one talk about my work, when I won a contest, when I am part of a DT etc.

Quelques réalisations / Some of her work :
Follow_your_heart_chipboardminialbu Easter_baskets_5 Fresh Hot_cocoa Hogar_dulce_hogar_mini_album1 

jeudi 26 juin 2008

Emeline Seet

EmelineInfos personnelles / Personnal Infos :
Je suis de Singapore. Un petit point rouge sur la mappe du monde. Je suis maman à la maison avec 2 enfants (une fille et un garçon) en bas de 5 ans. Les gens m'appelle M, Em, Emmy... peu importe, du moment que vous m'appellez... :)

I'm from singapore. a tiny red dot on the world map. A SAHM to 2 kids (a girl and a boy) under 5 years old. People call me M, em, emmy... whatever is fine... as long as i know u're calling me ... :)

Infos Scrap / Scrap infos :
J'ai commencé à faire du scrapbooking presque 4 ans après la naissance de notre premier-né. J'avais des tonnes de photos d'elle et de notre nouvelle famille. Les regarder dans un album n'était pas assez pour moi. Je suis allée dans une boutique de scrapbooking et je suis devenue totalement accro de ce hobby!

I started scrapping almost 4 years ago after the birth of our first born. I had tonnes of pictures of her and our new family. Looking at them in albums just wasn't enough for me. I chanced upon a local supply store and became addicted to this craft.

Interview Scrap / Scrap Interview :


Quels sont tes embellissements favoris ? / What's your favorite embellisments :
Je ne pourrais vivre sans papiers à motifs ! J'adore spécialement les papiers hypers colorés et je suis tellement heureuse que Rose Moka nous en propose! Deuxièmement je dirais la peinture... j'aime ajouter une touche de couleur subtile avec, même si ce n'est qu'à petite dose.

I can't do without pattern papers ! Especially love striking-coloured papers and i am so Happy that Rose moka has the answer ! My next favourite would have to be paint ... i love to add subtle colours with these. Even if it's just a dab.

Ta scrap-inspiration ? / Your scrap-inspiration?
N'importe quoi de coloré peut devenir ma source d'inspiration. Publicités, brochures, affiches, étiquettes, tissus... etc

Anything with colours can be my source of inspiration. Advertisements, brochures, posters, food labels, fabric... etc

Ta plus grande scrap-réussite? / Your biggest scrap-success?
2006 a été mon point tournant. Ça été la première fois où j'ai eu la chance d'être choisie pour représenter une équipe créative de manufacturier. Être entourrée de tels talents de partout dans le monde m'a poussé à améliorer mon art et je suis très heureuse d'être où je suis aujourd'hui. Être publiée dans les magazines américains et australiens a été également une bénédiction additionnelle.

2006 has to be my turning point. That was the very lucky first time i got selected to be part of a manufacturer. Being surrounded with such talents from around the world, it pushed me to improve my craft and i am happy to be where i am today. Being in print in US scrapbooking magazines and Australian's magazines are also blessed bonus.

Quelques réalisations / Some of her work :
Album_family_quote_book Altered_hanging_christmas_decor Beyond_imagination Grow Imperfect

lundi 23 juin 2008

Nathalie Kalbach

NathkInfos personnelles / Personnal Infos :
Je vis à Hamburg en Allemagne avec mon mari et notre drôle de chat. Je ne parle pas du tout français, mais nous nous sommes fiancés à Paris et je suis déjà allée à Montréal. J'adore ces deux endroits, alors je devrais commencer à apprendre le français très bientôt :-)

I live in Hamburg, Germany with my husband and our funny cat. Unfortuneatly I do not speak any French. We got engaged in Paris and I have been to Montreal and as I love both places a lot I should start learning some French :-)

Infos Scrap / Scrap infos :
Je fais du scrap depuis notre mariage aux États-Unis en 2004. Mon mari est américain, alors il m'a suggéré de faire un album de scrapbooking avec nos phoos de mariage. Je n'avais aucune idée de quoi il parlait puisque ce hobby était inexistant en Allemagne à l'époque. J'ai commencé à faire mes recherches et je suis devenue accro dès cet instant. Je suis dans l'équipe créative d'un magazine de scrapbooking allemand, ScrapArtZine. J'adore incorporer des techniques et des éléments mixed media sur mes pages. Je crois que je suis plus du style libre :-)

I have been scrapbooking since our wedding in the USA in 2004. My husband is American and he suggested I shoudl do some Scrapbook with the photos. I had no idea what he was talking about as this was no hobby at that time in Germany and started some research and became hooked right away. I'm in the Designteam for a German Scrapbooking Magazine called ScrapArtZine. I love to incorporate techniques and mixed media elements into my layouts and I guess I'm more a free styler :-)


Interview Scrap / Scrap Interview :


Quels sont tes embellissements favoris ? / What's your favorite embellisments :
Mes embellssements favoris sont ceux que je fabrique moi-même. J'adore jouer avec la peinture, la dentelle, le carton aggloméré, les timbres etc... et... faire mes propres embellissements.

My favorite emblishments are selfmade. I love playing with paints, lace, chipboard, stamps etc. and do my own embellishments.

Ta scrap-inspiration ? / Your scrap-inspiration?
Ma vie de tous les jours. Je prends mon inspiration en marchant, en lisant, en écoutant de la musique, en regardant des films, des galeries en ligne, des magazines, et plus encore.

Is my everyday life. I get my inspiration from walking around, reading, listening to music, watching movies, online galleries and magazines and so on.

Ta plus grande scrap-réussite? / Your biggest scrap-success?
C'est quand les gens me disent que je les inspire. J'ai été publiée plusieurs fois dans des magazines américains et dans des livres d'idées, et la publication qui m'a vraiment rendue fière a été celle de "profil d'artiste" dans le Somerset Memories de février.

Is then people say that I inspired them. I have been published several times in US Magazines and Idea books and the publication that really made me proud was as a featured artist in Somerset Memories this February.

Quelques réalisations / Some of her work :
1353947_21356416    

1358312

13055231319068

mercredi 11 juin 2008

Susan Dupre

Susand_2Infos personnelles / Personnal Infos :
J'habite présentement le Massachusets aux États-Unis, mais j'espère retourner au Texas dans les prochains mois. Je suis maman à la maison avec mon fils de 4 ans, Hayden. Wow! Je ne peux pas croire que je suis mariée depuis 16 ans! Nous avons attendu plus tard pour avoir notre magnifique fils. Je suis donc une mère plus âgée, mais je ne changerais rien à tout cela. J'ai aimé voyager, mais maintenant que je suis plus âgée, j'apprécie plus le magnifique cadeau qu'est cet enfant pour nous.

I currently live in Massachusetts, but hopefully will be settling back in Texas within the next few months. I am a SAHM with a four year old son, Hayden. Wow, I can't believe I have been married for 16 years. We waited later in life to have our beautiful son. I am a older mom, and I wouldn't change it. I've enjoyed travelling and now I am older to appreciate the wonderful gift he is to us.

Infos Scrap / Scrap infos :
J'ai commencé à faire du scrap en Mars 2007. J'avais planifié commencer bien plus tôt, mais finalement quand mon fils a eu 3 ans, je me suis dit que j'était mieux de commencer maintenant que d'attendre qu'il soit à l'Université. Je n'ai jamais pensé que ce hobby m'apporterait plus que de mettre une photo et un petit embellissement sur une page. Le scrap pour moi c'est de l'art, et c'est de l'art que je vais léguer aux générations à venir!

I started scrapping in March of 2007. I had planned on starting much sooner but it took my son to reach the age of three for me to say - hmm, I'd better start this now before he hits high school. I never dreamed that it would be so much more than putting a photo and a little embellishments on a page. Man, scrapbooking is art, and it is my art to leave down to following generations!

Interview Scrap / Scrap Interview :


Quels sont tes embellissements favoris ? / What's your favorite embellisments :
Mes embellssements favoris sont le "bling" et les fleurs! Et devinez quoi? J'ai un petit garçon! Je sais qu'il en sera complexé plus tard haha!...  Ah! il va s'en remettre!

My favorite embellishments are bling and flowers! Wouldn't you know it - I have a little boy - I just know he is going to get a complex about it, lol - oh, he'll get over it!

Ta scrap-inspiration ? / Your scrap-inspiration?
Autre que ma famille, ma plus grande inspiration est le travail fantastique des autres scrapbookeuses. J'étudie et passe à travers les galeries en prenant tout comme une éponge.

Other than my family, my biggest inspiration is the fantastic work of other scrappers. I will study and scan through galleries and take in everything like a sponge.

Ta plus grande scrap-réussite? / Your biggest scrap-success?
Je dois dire mon ascension comme scrapbookeuses, qui est arrivée si rapidement. Je suis toujours étonnée d'entendre d'autres scrapbookeuses me dire que "je" suis leur scrapbookeuse préférée. Je suis comme "moi"? Êtes-vous sérieuse? J'ai obtenu 3 DT manufacturiers en 3 jours. Il y en avait un qui voulait l'exclusivité alors je leur ai dit non, et bien ils ont changé leur clause juste pour me garder! La dernière année a été tellement surréaliste pour moi. Je ne pourrais même pas vous dire à quel point je me sens bénie.

I would have to say my growth as a scrapper happening so quickly. It still amazes me when other scrappers tell me that "I" am one of the favorite scrappers - I am like "me? Are you for real?" Just recently I made three manfacture DT's in three days. One wanted me to be exclusive. I turned them down, and they changed their clause to keep me! This past year as been so surreal to me. I can't begin to tell you how truly blessed I feel.

Quelques réalisations / Some of her work :
Scrapbookpics_118_2Scrapbookpics_099_2 Scrapookpics_659rsScrapookpics_551rs_2

Scrapbookpics_001_2

mercredi 04 juin 2008

Cathy Schellenberg

Cathys_2 Infos personnelles / Personnal Infos :
Cathy est originaire du Manitoba (Canada). Elle y vit avec son mari, depuis 15 ans et demi et leurs 3 enfants : sa fille, Mica (presque 10), son fils Cale (8 ans et demi) et son autre fils, Egan (6 ans et demi). Elle est une maman à la maison et garde aussi d'autres enfants. Elle travaille aussi à temps partiel à l'école de ses enfants à titre d'assistante.

Cathy is living in Manitoba (Canada). She's been married for 15 1/2 years to her husband. They have 3 childrens : daughter Mica (almost 10), son Cale (8 1/2) and son Egan (6 1/2). She's a stay at home mom (also babysitting), and work part-time as an educational assistant in her kids' elementary school.

Infos Scrap / Scrap infos :
Cathy a commencé à faire du scrapbooking quand sa fille est entrée à la maternelle, et en moins d'une demie heure, elle était déjà conquise. Elle a eu plusieurs publications dans divers magazines. Elle enseigne dans une boutique de scrap et l'an passé elle a enseigné au "Canada's Scrapbooking Crop for Kids convention". Elle est aussi DT pour quelques associations de kits et de Clear Scraps.

She started scrapping when her daughter was in Kindergarten and she fell in love with it in 1/2 hour! She was lucky enough to have several thing published in various magazines. She teach at her local scrapbooking store and she taught last year at Canada's Scrapbooking Crop for Kids convention. She's currently designing for a couple of kit clubs and Clear Scraps.

Interview Scrap / Scrap Interview :


Quels sont tes embellissements favoris ? / What's your favorite embellisments :
Je suis une scrapbookeuse qui aime tout! J'aime tous les embellissements également : carton aggloméré, acrylique, rubans, boutons, attaches parisiennes, décalques, timbres, métal... j'aime tout!

I'm an equal opportunity scrapper - I love all embellishments : Chipboard, acrylic, ribbon, buttons, brads, rub-ons, stamps, metals....I love it all!

Ta scrap-inspiration ? / Your scrap-inspiration?
Je suis inspirée par tout ce qui m'entoure. Je vais voir un morceau de linge ou de tissu et ça va me donner envie de faire du scrapbooking, ou juste de voir le bleu particulier du ciel cette journée-là peut aussi m'inspirer. Je suis inspirée par les belles photos, la variété des textures et par une boîte de nouveautés! :)

I'm inspired by everything around me. I'll see a piece of clothing and the fabric will make me want to scrapbook, or the particular blue of the sky one day will inspire me. I am inspired by beautiful photos, a variety of textures and by boxes of new goodies! :)

Ta plus grande scrap-réussite? / Your biggest scrap-success?
Du côté "business" mon plus gros succès a été d'être publiée. D'un côté plus personnel, je considère que de faire partie de DT et de contribuer au succès de quelque chose qui est plus grand que moi dans le monde du scrapbooking, est un de mes plus gros succès. J'aime faire partie des communautés  dans lesquelles je suis.

On a business side of things, my biggest success is being published. On a personal side of things, I consider one of my biggest successes, being a part of some DTs and feeling like I'm contributing to something bigger than myself in the scrapbook world. I love being a part of the scrapbooking communites that I'm in.

Quelques réalisations / Some of her work :
Aug07justaddwaterloJuly07cathy03facebook So_cherished Valentines_box_4 Backtoschool_minialbum

samedi 31 mai 2008

Je suis en amour! / I'm in love!

Ooooh! J'ai l'incroyable chance de "tester" nos produits en grande primeur pour vous! Ne vous inquiétez pas, ce ne sont que des échantillons! :)

Ooooh! I'm the luckiest girl today for testing for the first time our new products! But don't worry, those are only samples! :)

Mélanie

Mannequin_rm (The characteristics of a good model : a nice smile, a dose of attitude and a flat stomach!)

mardi 27 mai 2008

Appel de la Nature *Nouvelle collection / New Release* PRE-ORDER

Voici un apperçu de la nouvelle collection Appel de la Nature : 12 papiers imprimés recto-verso ainsi que 6 planches d'alphabets autocollants coordonnés avec des ACCENTS!
NOTE : Les boutiques recevront leur catalogue et un bon de commande aujourd'hui.
Les produits seront en PRÉ-VENTE cette semaine. Livraison prévue à la fin juin.
Cette collection sera imprimée en
quantité limitée. Faites-vite! :)


Here's a sneak peek of our new collection : Appel de la Nature (Nature's call!) 12 double sided printed papers and 6 sheets of coordinated cardstock stickers (with accents for the french people!)
NOTE : Stores will receive their catalog and order form today.
The products are in PRE-ORDER this week. Shipping by the end of June.
This collection will be printed in limited quantities. Hurry up! :)

An0201 An0202 An0203 An0204 An0205 An0206 An0207 An0208An0209_3 An0210 An0211 An0212 An0213 An0214 An0215 An0216 An0217 An0218 

vendredi 23 mai 2008

Félicitations! / Congrats!

Voici les noms des 12 membres de notre nouveau DT. Nous vous les présenterons plus en détails au courant des prochains jours. Here's the names of the 12 members of our new DT. More infos about them in the upcoming days.

Un gros merci à toutes les personnes ayant soumissionné! A huge thanks to everyone who submitted their work!Beatriz Susand
Leica Cathys_2  Catherinem Melissa Carolem Karinec Danielab Sophiev Nathk Emeline

mardi 20 mai 2008

rosemoka.com est de retour / rosemoka.com is back!!!

Merci de votre patience et de votre compréhension!!!

vous pouvez désormais nous joindre au dquintal@rosemoka.com

___________________________________________

Thanks for your your patience and your understanding!!!

You can reach us at dquintal@rosemoka.com

mardi 13 mai 2008

ATTENTION *** ATTENTION *** ATTENTION

Des problèmes techniques reliés à notre hébergement nous empêchent de recevoir les courriels dédiés au dquintal@rosemoka.com.

Tout devrait rentrer dans l'ordre d'ici mardi le 20 mai prochain. D'ici là, il est possible d'utiliser le courriel suivant; dominiquequintal@videotron.ca

Les courriels envoyés à notre attention depuis dimanche le 11 mai sont présentement en attente sur le serveur, il nous est impossible d'en prendre connaissance pour l'instant. Alors, vous pouvez le transférer au dominiquequintal@videotron.ca

Les soummissions pour notre équipe créative seront donc acceptées jusqu'à mercredi le 21 mai, minuit, heure de l'est. 

Merci de votre compréhension!!!

Dominique!

-----------------------------------------------------------------

Some technical problems occured with our web account. We can't receive any emails for dquintal@rosemoka.com

Everythings gonna be all right on next tuesday, may 20. Until tuesday, you ca reach us at dominiquequintal@videotron.ca

All the emails sent to dquintal@rosemoka.com since sunday may 11th are on our server and we can't read them. Please, send them to us at dominiquequintal@videotron.ca

Design team submission's will be accepted until wenesday may 21st, midnight, eastern time.

Sorry for the inconveniences.

Dominique